|
Post by account_disabled on Jan 29, 2024 6:58:11 GMT
Прочитав статью «Прощайте, сомнения, говорят хирург и министр, мэр и юрист: уважая итальянский язык, вы также уважаете женщин» , я решил, что не могу продолжать молча бурлить внутри, но обязательно выскажу свое мнение по поводу этого крестового похода против итальянского языка и предполагаемый сексизм, в котором его обвиняют. Да, наверное, потому что, судя по нарочито провокационному названию, говорить о лингвистическом сексизме, на мой взгляд, действительно смешно. Я просто не могу себе представить, чтобы «творцы языка» – назовем их так – придумали слова, выражающие неуважение к женщинам. Англосаксонский лингвистический сексизм С некоторых пор в различных зарубежных блогах, за которыми я слежу, я начал читать фразы Список рассылки B2B типа «он или она», «он или она» и так далее, с намерением обратиться к мужчинам и женщинам, никого не дискриминируя. Теперь в определенном смысле по-английски это понятно, потому что они всегда используют местоимения в предложениях, в отличие от нас, которые часто могут их избегать. «Он пошел в ванную» — правильно, но в английском языке нужно указывать, кто ходил в ванную, используя «он» или «она». Хорошо, я согласен с тем, что вы не хотите ориентироваться на определенную сексуальную группу, но постоянно читать «он или она» действительно раздражает. В некоторых случаях, правда, я видел чередование «он» и «она», но это еще хуже, потому что читатель может не понять, о ком вы имеете в виду. Какое решение для английского? Я не знаю, и, честно говоря, мне все равно. Это их проблемы. Итальянский лингвистический сексизм Здесь ситуация даже стала нелепой, чтобы остановить предполагаемую и несуществующую сексуальную дискриминацию в языке – или сексистское использование языка, а значит, сексистское. Мы читаем на некоторых политических плакатах или даже в социальных сетях такие фразы, как «car* tutti*» и тому подобное. Давайте будем серьёзными, хоть раз давайте будем серьёзными, но как прочитать такое предложение? Как произносится? Мужское начало в таких случаях применимо ко всем , как к мужчинам, так и к женщинам. Звездочка непроизносима и блокирует чтение.
|
|